Karakterlər
Bu bölümdə bir şair,yazar ya sənətkarı tanıtmaq ya artıq və başqa açılardan da tanıtmaq istəyirik, özəl birisinə ayıd önəriniz varsa Emailimizə göndərə bilərsiniz.
N.Ə-N.N
Karakterlər-Serkan Engin
Serkan Engin imgeci toplumcu şeir Manifestosunu yazmış ve bu şeir Manifestosu türkiyənin 12 şeir Manifestosu içrə yer almış,bu şair və yazarın sitəsindən nəql etdiyim bu iki yazını oxuya bilərsiniz.(N.Əzhəri)
Qısa metrajlı Özgeçmiş
29 Sentyabr 1975-ci ildə İzmit’te doğuldu. Deniz Liseyindən məzun oldu (1993). Deniz Hərb Məktəbindən intizam pozuqluğu səbəbiylə atıldı (1995). Kocaeli Universitetindən tekniker olaraq məzun oldu (1999).
Serkan Əngindən şeirləri və poetik yazıları, Ada (Samsun), Afrodisyas Sənət, Agora, Ağır keçin Kişi nəsr, Aralıq dənizi Ədəbiyyat, Akköy, Alaz, Andız, Zidd Sənət, Berfin Bahar, Bezuvar, Bireylikler, BH, Kol, Damar, Düşlük , Ədəbiyyat-Koop, Ekin Sənət, elize, Köhnə Broy, Əsmər, Köç Ədəbiyyat, Səma, göğebakmadurağı, Güney, Xəyal, İle, İnsancıl, izdiham, Qələm, Kar, Qaralama, Sahil, Qum, Göy, Göy Ada, Mavi Liman, Mavi Yare, Mor Taka, Nikbinlik, Ortancıl, cığır, Poyraz Ədəbiyyat, Sərt Səssiz, Səs (s) iz Ədəbiyyat, Şair Çıkmazı, Şəhər, Şiir ölkəsi Taflan, Tay, Təlvə, nida, Varlıq, Yalınayak Ədəbiyyat, varlıq, Zined və karat jurnallarında, fəlsəfi-siyasi haldakı künc yazıları da Bir gün qəzetində nümayiş olundu və hələ də yayımlanmakta.
Sentyabr 2004də Şiir ölkəsini, İmgeci sosial Şiir Manifestosu’nu yayımlattı. Manifesti müxtəlif jurnallarda müzakirə edildi və şeir yıllıklarında xatırlandı. İmgeci sosial Şiir Manifestosu, Sentyabr 2007də, İlya Nəşrlərindən nümayiş olunan, respublika tarixindəki on iki şeir manifestosunu əhatə edən, “şeirimizdən Manifestolar” adlı kitabda iştirak etdi.
Yanvar 2006-cı ildə Ekin Sanat’ta, İmgeci sosial Roman Manifestosu’nu yayımlattı. “Uysal Cinayətlər” adında, e-kitab olaraq nümayiş olunmuş bir də romanı var. Itaətli Cinayətlər, ayrıca 2010-cu ildə, Qum Ədəbiyyat jurnalında ayrılıq halında nümayiş olunmuşdur.
Dekabr 2010-cu ildə Serkan Əngindən “Ghazal to Pera Belle / Peralı Gözəl Gazel” adlı şeiri, öz tərcüməsi, beynəlxalq şeir jurnalı The Tower Journal nümayiş olundu. Ayrıca Aprel və sentyabr 2011-ci ildə “The G Point of The Night / Gecənin G nöqtəsi” və “Love In Every Language / Hər Dilde Eşq” adlı şeirləri, Akdenizli şairlərin iştirak etdiyi Mediterranean Poetry’de Yayımlanma üzrə seçildi.
İngilis üzərinə sərbəst tərcüməçilik edərək həyatını qazanmaqdadır.
Avqust 2010da, şeirlərini nümayiş ədəbiyyat jurnallarına bildirdiyi üzrə Serkan Engin, qanun qərarı gərəyi əsla matbu şeir kitabı yayımlatmayacak, bu səbəbdən imza günü etməyəcək; şeir mükafatlarına nə yarışmacı nə də münsif üzvü olaraq katılmayacak, şeir dinletisi, paneli, konqresi vs. kimi fəaliyyətlərdə iştirakçı olmayacaq …
************************************************
Nələr Uğruna Şiir yazmıram
(Atını al tımarını sikeyim)
Nobel Ədəbiyyat Mükafatını almaq üçün şeir yazmıram. Ola ki əlli il sonra məni bu mükafata namizəd göstərmək qəflətinə olanlar çıxarsa, indidən mükafatı reddettiğimi, hətta bəzilərinin mənə mükafat verməyə qalxmasını təhqir saydığımız ifadə etmək istəyirəm. Bunun siyasi-etik səbəblərini daha yaxşı qəbul etmək istəyənlər “Mükafat müstəvisində Şiir hakimiyyətini yıxmağı Anatomiyası” adlı yazımda, kifayət qədər məlumat tapacaqlar. Nobel Ədəbiyyat Mükafatına ola biləcək, farazi namizəd gösterilişimi daha indidən reddettiğimi ifadə etdikdən sonra, milli və beynəlxalq digər bütün mükafatları də reddettiğimin vurğulamaq ehtiyac olmasa gərək. Beynəlxalq ədəbi-şeir mükafatlarında işləyən mexanizmləri bilmirəm, amma milli diametrdəki mükafatların işləyişi hamımızın malumu. Mükafatı bir sıçrama taxtası olaraq istifadə edərək “məşhur” olmaq, bu “ün” üzərindən maddi və ya mənəvi rant təmin etmək, şair olaraq bu yolla rüştümü isbat, mükafat yolu ilə ulufe paylayan şeir ərk mərkəzlərinə beyət etmək, bu şeir baronlarının siyasi-poetik sükan sununa girmək, bu kəslərin müridi olmaq kimi dertlerim yox.
Yəni “atını al tımarını sikeyim” …
Şeir yıllıklarına (ya da Antolojiyə) daxil etmək üçün yazmıram. Ölkəmizdə başlanğıcından bu yana hər biri obyektiv olmaqdan çox uzaq qalmış, siyasi-poetik hökumətçilik kənarında, çirkli şəxsi münasibətlər, intikamlar üçün vasitə olaraq istifadə edilmiş şeir yıllıklarını, adamdan saymıram. (Bu nöqtədə, özünə pis söz edən şairi, hazırladığı şeir antolojisine almaqdan çəkinməyən, təpədən dırnağa şeir namusuyla, şövalyece davranan İhsan Topçunun, bütün şairlər, yıllıkçılar, tənqidçilər tərəfindən nümunə alınabilmesini diləyirəm …). Hansı şerim-poetik yazım hansı Antolojiyə alınmış ya da alınmamış deyərək də zərrə qədər təqib etmirəm, amma qalxıb bir neçə gülünc şair kimi “Filanca redaktor küstüm, mənim şeirlərimi yıllıklara zinhar almağa qalmasın” da demirəm, çünki idealize edilmiş, olması lazım olan bir şeir yıllığının məqsədi, şeir coğrafyamızın illik fotoşəkilini çəkməkdir. Burada toplu fotoşəkilə girməkdən qaçınmanın tək yolu, jurnallarda heç şer-yazı yayımlatmamak olmalıdır. “Filanca redaktor küsən” gülünc şairlərin, bu yolla digər şeir yıllıklarını təsdiqləyir olduqlarını (ki digər heç bir yıllığa rest çəkmədik) fərq edə bilməmələri acınası. (Təbii o illiklərdə öz şeirləri hər il boy göstərirdi nə də olsa. Nə gərək var idi o zamanlar, dayandıq yerdə şeir yıllıklarını tənqid). Halbuki ilk şeir yıllığından bu yana, “mümkün obyektiv”, şüurlu olaraq subyektiv seçkilərin bataqlığına girməmiş şeir illiyi heç olmadı bu coğaryada. Buna baxmayaraq şairlər, özləri üçün qarını saydılar bu yıllıkları. Kırık not alın tərəfindən “örtmək mənə taxdı”, dedilər, yaxşı qeyd alınca qaçar addım afərin alacaqları kəslərə göstərdilər karnelerini. Gonbul eqolarını doyurmaq istəyən şairlər tərəfindən, özünə gərəyindən çox daha çox dəyər ətf edilən şeir yıllıkları, əslində texniki bir dokümantasyondur, illik hazırlayıcıları da texnik. Texniki işin müvəffəqiyyətsiz kotarılmış olması yalnız Texnikin ayıbının. Şairlərin gonbul eqolarını bəsləmək adına, ulduzlu yaxşı almaq düşleriyle debelenmeleri isə yalnız illik hazırlıq şeir tarixinin “xidmətçilərinin” ərk gücünü artırar, şair-yıllıkçı iyerarxiyası meydana gətirər. Eynilə beyət mədəniyyətinin hökm sürdüyü səfil coğrafiyamızda fərdlərin, bütünlüklə özlərinin mənfəətləri üçün “xidmətçi” olması lazım olan siyasətçilərin qarşısında boyun bükərək dayanması kimi. Şairlər karnelerini yırtmadıkça, yıllıklara girib girmediklerine qarşı qeydsiz qalmadıqca, yıllıkçıların ərk sahəsi genişlənər və bu traji-komik oyun temcit plovu olmağa davam edər hər il. Buyurun, istəyən əlində gəzdirin gülünc talonuna, mən almayım.
Yəni “atını al tımarını sikeyim” …
“Reytingimi” artırmaq uğrunda, son on ildir “moda” halına gətirilən Pust-modernist şeirlər müstəvisində yazmıram. Şeirdən anlam’ı, anlak’ı, yaşayan “həqiqi” insanı xaricləyən, sürrealizmden borc alma avto-didakt üsuluyla şair mübtədanın şüur altını kusmasından, söz və hərf oyunlarından kənara getməyən, öteki’ni əhəmiyyət verməyən və beləcə öz yaralarınızdan başqasına maraq duymanızı, empati qurmanızı qarşısını almaq istəyən, kapitalizmin yabancılaştırmasını bəsləyən, şəxsən kapitalizmin öz mənfəətlərinin davamlılığı üçün istədiyi mankurtlaşmış, “çoban itləri kimi axmaq”, soruşmayan, sorğulamayan, etiraz etməyən, eleştirmeyen, örgütlenip “devirmeyen”, bir istehlak maşını halına gətirilmiş fərdlər çıxarmaq üçün şeir coğrafiyasında palazlandırdığı bu ” sintetik “post-modernist şeir, bir insanlıq günahıdır. Çoxdan arxaik hala gəlmiş bir estetik qəbulun neo-şaklabanlığı olan vizual şeir / konkret şeirlər də bu Pust-modernist şeir bazarınınmünasib “iş” qoludur. Jurnallarda asan künc almaq, mükafatlar üçün takla atmaq, qəzetlərin kitab onun əlavələrini haqqımda təriflər düzdürmek uğrunda bu insanlıq günahına iştirak etmirəm.
Yəni “atını al tımarını sikeyim” …
“Məşhur” nəşriyyatdan şeir kitabımı çıxartmaq adına vampir yayıncılara rüşvət vermirəm. Xərcinin üstünə yüz faiz mənfəət əlavə edərək şeir kitabımı basmalarına, bu mənfəətin bir hissəsini işkembelerine indirmelerine icazə vermirəm. Mənfəətin geriyə qalan qismi ilə bu vampir nəşrçilərin şair dostlarının, nümayiş olunmasını istəkləri şeir kitablarının, tarafımca maliyyəyə edilərək çapdan göz yummuyorum. Bu rüşvətin qarşılığı olaraq vampir nəşrçilərin, “məşhur” jurnallarında reklamımı etməsini, tərəfdaşlarının isə qəzetlərin kitab onun əlavələrini “kitab təqdimatı yazısı” adı altında şəxsimin pohpohlamasını rədd edirəm.
Yəni “atını al tımarını sikeyim” …
Şairlik “üst şəxsiyyəti” əldə etmək üçün şeir yazmıram. Gördüyüm buncaları şair isə (istisnalar xaric) mən anti-şair olmağı, şiirli kəndin dəlisi olmağı, şeir xaini olmağı seçirəm. Yakamdaki gülünc şair rozetiyle səfil bir bar siçanı olaraq gənc qadınları yatağa atma səylərinə girmək üçün şeir yazmıram. Cahangir Orospu Çocukları Respublikasında gerzek bir “entel karikaturası” olaraq dolanmaq üçün şeir yazmıram. İstanbul Şeir Dûkalığı’na yamanmak üçün şeir yazmıram. Yerli ya da milli qəzetlərdə künc qapmaq üçün şeir yazmıram. Beleş “rakı-balıq” səfası üçün, şairlər və şair olma həvəslidirlər xaricində dərhal heç kimin qatılmadığı şeir dinletileri / panelləri / konqreslərin kimi, əslən bələdiyyələrin, dərnəklərin, universitetlərin maddi qaynaqlarını, yəni xalqın vergilərini toplanan pulları kiçik konformist çıxarlar uğruna istismar etmək üçün ya da kitab fuarlarında yalançı pehlivan kimi boy göstərmək üçün şeir yazmıram. Anam məni sevsin deyə şeir yazmıram. Atam mənə “afərin” desin deyə şeir yazmıram, sevgilim mənə heyran qalsın deyə şeir yazmıram …
Mənim şeirdə əsas derdim, oxucunun empati ya da özdeşlik qura biləcəyi, yəni həyata keçən şeirlər yaza bilmək, oxucunun ürəyinə iki sətir çakabilmek. Mənim şiirdeki əsl vəzifəm, bütün xor görülən, xariclənən, yox sayılan, kənara itələnilən, əzilən və sömürülenlerin şeir müstəvisində dili ola bilmək. Beləcə ictimai fərqindəlik yaradaraq kapitalizmin yabancılaştırmasına öz sıkletimce qarşı dayanmaq. “Kırık Çıraq”, “Tenha dəzgahdar”, “Qız Veysel”, “İtirazlı İşporta”, “Evsizliğin Uşaqlığı”, “fahişəxana zədəsi”, … kimi şeirləri yazmağı əmr səbəbi də budur.
Bir gün şiirlerim ya da dizelerim, boyaçı uşaqların sandıklarına, dəzgahdar qızların cib aynalarının arxasına, simitçilerin camekânlarına, gündelikçi qadınların mətbəx dolaplarının qapaqlarına, fabriklərin, arxa küçələrin, kənar mahallelerdeki liseyləri divarlarına yazılmağa başlansa, o zaman, şeir adına bir şeylər etməyə başlamışam deməkdir.
Serkan Engin
İyul 2011
KAYNAK: Tənqid-Eleştiri-نقد